top of page
PROVÉRBIOS DE METAL
Taste of Kenya Coffee

Uma seleção aleatória (embora longa) de Provérbios Swahili comuns - Provérbios Sábios de nossos Anciãos.

Adhabu ya kaburi, aijua maiti. A tortura da sepultura é conhecida apenas pelos mortos.

Ahadi ni deni. Uma promessa é uma dívida.

Akiba haiozi. Uma reserva (poupança) não se deteriora.

Akili ni nywele; kila mtu ana zake. Raciocinar é como cabelo, cada pessoa tem o seu.

Akili nyingi huondowa maarifa. Muito engenho diminui a sabedoria. Muito pensamento negligencia a sabedoria.

Akipenda, chongo huita kengeza. Se ele ama, ele chamará uma pessoa com um olho só de vesgo. (O amor é cego)

Baada ya dhiki faraja. Depois das dificuldades, vem o alívio. Depois de uma tempestade, há calmaria.

Cha mlevi huliwa na mgema. O dinheiro do bêbado é consumido pelo caçador de vinho de palma.

Chanda chema huvikwa pete. Um dedo bonito pega o anel.

Chema chajiuza, kibaya chajitembeza. Uma coisa boa se vende, uma coisa ruim se põe a si mesma (é vendida).

Dawa ya moto ni moto. O remédio para o fogo é o fogo. O fogo deve ser enfrentado com o fogo.

Fimbo ya mbali hayiuwi nyoka. Uma arma distante não mata uma cobra.

Fuata nyuki ule asali. Siga as abelhas e você comerá mel.

Haba na haba hujaza kibaba. Aos poucos vai preenchendo a medida.

Hakuna msiba usio na mwenziwe. Não há infortúnio desacompanhado.

Hakuna siri ya watu wawili. Não há segredo entre duas pessoas.

Haraka haraka haina baraka. Estar com pressa não traz bênção.

Hasira, hasara. A raiva traz perda (dano).

Heri kufa macho kuliko kufa moyo. É melhor perder a visão do que desanimar.

Ihsani (hisani) haiozi. A bondade não apodrece.

Jina jema hungara gizani. Um bom nome brilha no escuro.

Jitihadi haiondoi kudura. Grande esforço não substitui a fé.

Jogoo la shamba haliwiki mjini. O galo da aldeia não canta na cidade.

Kamba hukatika pabovu. Uma corda se quebra onde está podre.

Kawia ufike . É melhor atrasar para garantir a chegada.

Kazi mbaya siyo mchezo mwema. Fazer um trabalho ruim não é um bom jogo (ideia).

Kila ndege huruka na mbawa zake. Cada pássaro voa com suas próprias asas.

Kizuri chajiuza kibaya chajitembeza. Uma coisa boa vende-se a si mesma, e uma coisa ruim se pisa.

Kuishi kwingi ni kuona mengi. Viver muito é ver muito.

Kujikwa si kuanguka, bali ni kwenda mbele. Tropeçar não é cair, mas avançar.

Kukopa harusi kulipa matanga. Pedir emprestado é como um casamento, retribuir é como lamentar.

Lago Kuku havunji yai. Uma galinha não quebra seus próprios ovos.

Kupoteya njia ndiyo kujua njia. Perder-se é aprender o caminho.

Kutoa ni moyo usambe ni utajiri. Caridade é a questão do coração resultando em riqueza.

Kwenda mbio siyo kufika. Ir rápido não é necessariamente chegar.

Maafuu hapatilizwi. Você não se vinga das tolices.

Macho hayana pazia. Os olhos não têm telas ou sombras. (Eles veem tudo o que está à vista)

Majuto ni mjukuu. Arrependimentos são como netos. (Eles são poucos e distantes entre si)

Mali ya bahili huliwa na wadudu. Os bens de um avarento são comidos por insetos.

Manahodha wengi chombo huenda mrama. Com muitos capitães, o navio não se perde. (Muitos cozinheiros estragam o caldo)

Maneno makali hayavunji mfupa. Palavras ásperas não quebram um osso.

Maneno mema hutowa nyoka pangoni. Palavras agradáveis tirarão a cobra de seu buraco.

Masikini akipata matako hulia mbwata. Quando um pobre leva o traseiro de uma carcaça, ele se gaba de sua nova sorte.

Mchagua jembe si mkulima. Quem escolhe uma enxada não é necessariamente um verdadeiro fazendeiro.

Mchelea mwana kulia hulia yeye. Aquele que teme o choro de uma criança, também chorará.

Mchezea zuri, baya humfika. Aquele que ridiculariza o bem será vencido pelo mal.

Mchimba kisima hungia mwenyewe. Aquele que cava um poço também entrará nele.

Mfa maji hukamata maji. Um homem se afogando arranha a água.

Mfuata nyuki hakosi asali. Quem segue as abelhas nunca deixará de obter mel.

Mkono moja haulei mwana. Uma única mão não pode criar uma criança.

Mkono mtupu haulambwi. Uma mão vazia não é lambida.

Mkono usioweza kuukata, ubusu. Beije a mão que não pode te cortar.

Mkulima ni mmoja walaji ni wengi. O agricultor é um, mas os que comem os frutos do seu trabalho são muitos.

Mla cha mwenziwe na chake huliwa. Aquele que come a comida de outrem terá sua própria comida consumida por outros.

.

Mlimbua nchi ni mwananchi. Quem goza das primícias de um país é filho desse país.

Mnyamaa kadumbu. Aquele que fica em silêncio, resiste.

Mpiga ngumi ukuta huumiza mkonowe. Quem luta com uma parede só machucará a mão.

Msema pweke hakosi. Aquele que fala consigo mesmo não pode estar errado. (ninguém para corrigi-lo)

Mstahimilivu hula mbivu. Um homem paciente comerá frutas maduras.

Mtaka cha mvunguni sharti ainame. Aquele que requer o que está debaixo da cama deve se curvar para isso.

Mtaka unda haneni. Quem quer fazer não fala. (Suas intenções não são anunciadas, apenas as transforma em ações)

Mtaka yote hukosa yote. Aquele que tudo deseja, não obterá nada.

Mtaka yote kwa pupa, hukosa yote. Quem quer tudo com pressa, perde tudo.

Mteuzi hashi tamaa. Um conhecedor nunca para de desejar.

Mtumai cha ndugu hufa masikini. Quem sempre depende de seu irmão morrerá pobre.

Mwacha asili ni mtumwa. Aquele que renuncia à sua ancestralidade é um escravo.

Mwamini Mungu si mtovu. Aquele que confia em Deus nada falta.

Mwanga mpe mtoto kulea. Dê uma criança para uma pessoa educada criar.

Mwekaji kisasi haambiwi mwerevu. Aquele que nutre a carne não é chamado de sábio.

Mzigo Wa mwenzio ni kanda Ia usufi. O fardo do seu companheiro é (não mais do que) uma carga leve (para você). (O fardo é leve no ombro do outro)

Nahodha wengi, chombo huenda mrama. Muitos capitães e o navio rola. (Muitos cozinheiros estragam a sopa)

Nazista mbovu harabu ya nzima. Um coco estragado estraga os bons (Uma maçã estragada estraga todo o alqueire. Uma ovelha doente infecta todo o rebanho).

Ngoja, ngoja huumiza matumbo. Esperar dói no estômago.

Ngozi ivute ili maji. Estique a pele enquanto ainda tem água (é verde). (Malhar no ferro enquanto está quente)

Njema haziozi. Bom não vai mal.

Pema usijapo pema; ukipema si pema tena. É um bom lugar se você não for muito frequentemente, caso contrário, não é mais bom. (Familiaridade traz desprezo. Não ultrapasse as boas-vindas de alguém)

Penye mafundi, hapakosi wanafunzi. Onde há especialistas, não faltam alunos.

Penye nia ipo njia. Onde há vontade, há um caminho.

Pilipili usozila zakuwashiani? Como você pode ser queimado por pimentas que não comeu?

Radhi ni bora kuliko mali. Bênçãos são melhores do que riqueza.

Simba mwenda kimya ndiye mla nyama. O leão que se move silenciosamente é aquele que come carne.

Subira yavuta heri huleta kilicho mbali. Paciência atrai felicidade; aproxima o que está longe.

Udongo uwahi ungali maji. Trabalhe a argila ainda úmida. Malhar no ferro enquanto está quente.

Ukienda kwa wenye chongo, vunja lako jicho. Quando você estiver no meio de pessoas com um olho só, arranque seu próprio olho. Cf. Onde a ignorância é felicidade, é tolice ser sábio. Quando estiver em Roma, faça como os romanos.

Ukiona kwako kunaungua kwa mwenzako kunateketea. Se você descobrir que sua casa está pegando fogo, pode ter certeza de que a casa de seu vizinho está pegando fogo com muito mais intensidade. Considere-se com sorte.

Ukiona neno, usiposema neno, hutapatikana na neno. Se você vir algo e não disser nada, não terá nada pelo que sofrer. Cf. Não é da tua conta.

Usiache mbachao kwa msala upitao. Nunca desista do seu próprio tapete velho por um tapete de oração melhor que você vê passando. Não abandone seu velho amigo por um novo conhecido que pode não ser permanente.

Usicheze na simba, ukamtia mkono kinywani. Não brinque com um leão, você pode colocar a mão em sua boca.

Usidharau kiselema chalima kikapita jembe zima. Não despreze a enxada gasta, ela é capaz de cultivar e até superar uma enxada sã.

Usijifanye kuku mweupe. Não finja ser uma ave branca (pessoa importante).

Usile na kipofu ukamgusa mkono. Não coma com um cego, você pode tocar sua mão. (fazer isso o levará a suspeitar que a comida acabou ou que você está tentando pregar uma peça nele). Você deve ter muito cuidado com uma pessoa simples, para não fazer algo que a deixe desconfiar de você.

Usisafiriye na nyota ya mwenzio. Não viaje sob a estrela da sorte de outra pessoa. Não confie na sorte de outra pessoa.

Usisahau ubaharia kwa sababu ya unahodha. Não se esqueça de como é ser marinheiro quando você mesmo é capitão.

bottom of page